Figaro wkracza na scenę 27 kwietnia 2019

Na melomanów czeka nie lada gratka, bo tak należy odczytywać każdą premierę słynnego „Wesela Figara” Wolfganga Amadeusza Mozarta. Już w sobotę to znakomite dzieło zabrzmi na scenie Warszawskiej Opery Kameralnej w reżyserii Grzegorza Chrapkiewicza. Recytatywy zostaną wykonane w języku polskim, w przekładzie Stanisława Barańczaka, co tylko dodaje tej operowej komedii lekkości i smakowitego humoru.

Katalog ludzkich dramatów, miłosnych uniesień, lapsusów, opis ludzkich słabości, ale i pochwała klarownego jak źródlana woda porywu serca. To wszystko opisał Lorenzo da Ponte, dając Mozartowi libretto odwołujące się wprost do sztuki Pierre’a Beaumarchais z 1781 roku” – czytamy w programie spektaklu. W inscenizacji Chrapkiewicza dzieło zabrzmi po włosku, ale recytatywy zostaną wykonane w języku polskim, w przekładzie Barańczaka. Polski poeta przesunął osiemnastowieczne dzieło w treści i formie ku naszym czasom, serwując odbiorcom melanż oryginału z nowoczesnością. Za tym poszli również twórcy spektaklu w Warszawskiej Operze Kameralnej. – Byłem dość sceptyczny, kiedy usłyszałem koncept, ale teraz, po tym, jak wykonaliśmy pracę, muszę powiedzieć, że jest to bardzo fajny spektakl – mówił podczas spotkania z dziennikarzami odtwórca tytułowej roli Daniel Mirosław. Podobnego zdania jest Artur Janda, który partię Figara zaśpiewa podczas premiery. – To moja czwarta realizacja w tej roli, ale z Barańczakiem pierwsza

 

Źródło:

https://gpcodziennie.pl/113247-figarowkraczanascene.html

Skip to content